And because things like this never happen to me, the lawyer in me wants proof.
Síccome una cosa del genere non mì era maí capítata......l'avvocato che è în me ha bísogno dí prove.
I'm gonna talk to him, Ma, make sure this never happen again.
Gli parlero', Ma, mi assicurero' che non accada di nuovo.
We got to make sure oversights like this never happen again.
Dobbiamo accertarci che sviste del genere non accadano piu'.
No, this never happen to me.
No, non mi e' mai successo.
How many people have lost faith, do not have the courage to knock at the door of our Christian heart, at the doors of our churches.... And they are there, they don’t have the courage, we have taken away trust: please, may this never happen.
Quanta gente ha perso la fiducia, non ha il coraggio di bussare alla porta del nostro cuore cristiano, alle porte delle nostre chiese… E sono lì, non hanno il coraggio, gli abbiamo tolto la fiducia: per favore, che questo non accada mai.
Use every opportunity to let him in... or to make this never happen.
Utilizzare ogni opportunitГ per lasciarlo in... o per fare questo non accada.
0.80968618392944s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?